Inden du besøger et sted, jeg ofte har tendens til at se på nogle billeder. Historie, til måske forberede mig til hvad jeg ser, at få nogle spænding, og motivere-tider lange køretur til den pågældende lokalitet ved hvad der venter mig der. På Mostar, fik tingene lidt anderledes ud. Født i 1986, jeg var, tror jeg, for ung under krigene i 90'erne på Balkan til at huske noget andet end Sarajevo. Mostar har forekommet mig en helt anden måde: i en sang fra en fransk band, Ogres Les de Barback.
Denne enkle bemærkning, "I Mostar jeg trådte på en stjerne, Ms", og melodien, og ord i bosnisk, alle inspireret mig og bar mig noget. Da muligheden skete i hjørnet, i sommeren 2008, har jeg før. Det var ganske enkel. Jeg planlagde min rejse Interrail med kollega, og for mig, at der er en omvej gennem Mostar og Sarajevo forudsat, var jeg klar til alle veje, alle byer, alle tog.
Bare et navn, der inspirerede mig alt og intet. Jeg har stadig omfattende, herunder hvad den så Stari Most (titelsangen fra Ogres), og jeg opdagede dette dæk, dens historie (diskuteres). Jeg vendte derefter tilbage til en mere "traditionelle", se på billeder af byen. Den gamle bro mig, det må siges, lidt skuffet ved første. Langt fra at være grim, selvfølgelig, men bestemt ikke retfærdiggør denne aura omkring ham. Jeg gik alligevel med stor entusiasme.
Som i midten af denne måned af august 2008 forlod toget stationen i Sarajevo, vidste jeg ikke rigtig har tid til at tænke den by jeg ville nå: landskabet var allerede på vej, som hvis hallucineret Jeg undrede sig over hvert øjeblik. Denne historie, måske nogle mennesker allerede har læst, er tilgængelig på min rejse blog . Fire sæsoner er gået, og en halv drøm er blevet opfyldt: Jeg kan huske at tænke på den tid, jeg forlod stationen i Sarajevo, vil jeg komme tilbage en dag. Og jeg kom tilbage. Den anden weekend efter min ankomst, gik jeg tilbage til Mostar, kan sindet være lidt skarpere på, hvad jeg ville se.
Den Sarajevo-Mostar til 7:05
Hvad med toget Mostar endsige at gå der? Selvfølgelig skal vi stå tidligt op, så glem ikke at dække en lille smule, fordi opvarmning kan være defekt, skal det også være parat til sidst røgfyldte biler. Station Sarajevo ligger vest for det gamle centrum, nord for Grbavica (Gueurbavitsa). Der er stadig ti kilometer mod vest ud af Sarajevo, da det primært er organiseret efter en øst-vest. Toget ekstraheres derefter fra den bosniske hovedstad, ikke uden at gå gennem en blanding af nedlagte industriområder, helt nye indkøbscentre, bygninger, der har noget at misunde de franske byer til grimmeste arkitektur, som huser gips synes aldrig mangler, etc. ... Toget tager en sydlig retning på broen Alipasin, og styrter i bjergene omkring Sarajevo, begynder at klatre i højden. Dette er en af de vigtigste elementer i denne vej i stedet for at snige sig ind i dalen, hun vælger at passere bjergene på deres side, højde. Dette gør det muligt at drage fordel af et synspunkt, er, mange gange, fascinerende. Når fortiden Konjic (Kon'yits), på højre side af toget strækker sig langs søen Jablacniko (Yablatsniko Lake, Lake Jablanica), som fører til Jablanica. Ved Jablanica, leder toget mod Mostar, passerer mellem bjergene Cvrsnica (Tcheuveursnitsa) og Prenj (Prény). Mellem Jablanica og Mostar, kun 25 km, og en verden til forskel. Vi bruger geografisk Bosnien, grøn og busket, det Hercegovina, meget tørrere. Frem for alt er en i en slags dal mellem to Karst landskabsformer typiske for Bosnien-Hercegovina (Bosnien-Hercegovina er det land i verden, hvor overfladen er den største Karst). Det er betagende, og jeg vil anbefale at gå en tur på siden af Flickr at se hvad der sker.
Toget standser ved stationen i Mostar. En historie, der allerede i det, er der ikke se igennem, at det bedste af det år, kun fire tog om dagen. Den Zagreb-Ploce, den Ploce-Zagreb, Sarajevo-Ploce, og Ploce - Sarajevo. Mostar i den proces, tager det to timer og en halv til rally Sarajevo, en time og en halv for at samle kysten ved Ploce, syv og en halv til samle Banja Luka, den næststørste by i Bosnien-Hercegovina og RS største by, og til sidst næsten middagstid at samle Zagreb. Det er at forstå isolation af byen jernbane, jernbane isolation desto mere overraskende, at det koster 16 marka, eller 8 €, rund - tur til Sarajevo, en pris væsentligt billigere end den samme tur med bus, med en forholdsvis ensartet tidsforløb og enhver anden komfort.
Mostar før krigen.
Byen ville blive kaldt det, fordi vogtere af den første bro over Neretva og opdigtede i slutningen af femtende århundrede, kaldet mostari. Mostar nævnes for første gang som en by i tekster fra 1474, få år før etableringen af osmanniske styre i Hercegovina. Byen, der er bygget overskrævs Neretva, blev snart nødt til at erhverve en bro til at krydse den. Dette blev gjort i 1566: Hvad bliver Stari Most blev afsluttet samme år. Udvikler omkring det osmanniske kvartal (Charshija, tcharchiya), med sine madrassaer og moskeer (moske-Cejvan čehaj er den ældste osmanniske monument tilbage i Bosnien-Hercegovina), og springvand. Mostar er det sekstende århundrede et knudepunkt for handel med den dalmatiske kyst, og vokser. Indtil anden halvdel af det nittende århundrede, er livet relativt roligt og fredeligt, og de muslimske, ortodokse og katolikker bor sammen uden større episoder.
Det Osmanniske Rige og gradvist skifter i den sidste fjerdedel af det nittende århundrede, det østrig-ungarske kejserrige overtog kontrollen med Mostar og en del af Hercegovina, men faldt med Første Verdenskrig. Under reglen om Tito, er Mostar en bastion for socialisme og et symbol på Jugoslavien, med den højeste sats for blandede ægteskaber. Økonomien boomer, og byen oplevede en periode af den samlede velstand.
Krigen i Mostar
Det var ikke nok endnu ikke til befolkningen i Mostar at definere sig selv først som mostari snarere end som kroatiske eller bosniske at bevare juvel Hercegovina. Når JNA (Narodna Jugoslovenska Armija, jugoslaviske folkehær), sammensat af den serbiske og montenegrinske angriber byen, er mange bygninger, der er beskadiget. FN formår at acceptere en våbenhvile, og overlade forsvaret af byen og bosniske kroater, som er allierede, mens JNA trak øst for byen. Den 9. maj 1993 ændrer situationen sig dramatisk. Den HVO (Hrvatsko Vijece obrane, kroatisk forsvar Rådet) forråder sine allierede og bosniske vender sig imod dem. Den forreste linje, er ikke længere mellem Mostar og udenfor, men inde i Mostar. Den Neretva og Bulevar er til gengæld linjerne mellem bosniske positioner, generelt øst og nord for byen, og kroatiske positioner, generelt vest og syd. Snart, den kroatiske, der har langt flere ressourcer, tage over. Bosnierne blev deporteret eller dræbt, mens en 11-måneders belejring byens ruiner, som broer systematisk ødelagt én efter én. The Old Bridge, Stari Most, også falder ind under bomberne, November 8, 1993, og med det mange håb, drømme og symboler af multikulturalisme i Bosnien.
Siden genopbygget Mostar, og slikke sine sår, mens du prøver at bo der gårsdagens fjender, og at broen blev bygget nøjagtigt. Afsluttet i 2004, er det nu op til UNESCO World Heritage.
Porteføljen
Skabt med AdMarket s flickrSLiDR .
At gå videre:






























Stone
2 år før
Fantastisk blog!
Bosnien ved bror Nicolas Daudin | Nicolas Daudin blog
2 år før
[...] To interessante artikler: Ungdom og aktivisme i Bosnien-Hercegovina Mostar, Hercegovina perle af [...]
Duhan
2 år før
Lille rettelse til kapitlet "Krigen i Mostar." Dette er den jugoslaviske folkehær (JNA), der ødelagde broen i Mostar i 1992, byen lufthavnen og industrielle kompleks (flyfabrik og SoKo Aluminij aluminiumsværk), når den fjernes fra kaserne City og verserende konfrontationer med HVO (den eneste kamp enheden består i denne by). Kun den gamle bro har overlevet denne kamp, blev det desværre ødelagt under kampene mellem kroatiske og bosniske styrker, for at sikre kontrol over byen. Den gamle bro blev genopbygget nøjagtigt med hjælp fra UNESCO, som arbejdstagere i kroatiske og bosniske 2004.Il forbliver i øjnene af sine indbyggere, kroatisk eller bosnisk symbol for byen.
Bosnien ville hun miste en del af sin sjæl? | Gør govorim dobro Bosanski *
2 år før
[...] Det gav Bosnien. Jeg har også talt flere gange, for eksempel her eller der, og jeg tog denne rute mange gange i billeder. Jeg så det [...]